UNDINE

a homage to Arthur Rackham,”UNDINE 1909″

泉をのぞくと、
過去・現在・未来が映る……
緑の髪の仙女が謎をかけて歌う、
あなたが落とした大切なものは何?
こんこんと湧く水底から、
拾われ、地に芽吹くのは何?


(2011.11.24 facebook より)加筆

ちらちら光れ小い星

ジェーン・テーラー作 / 新美南吉訳

ちらちら光れ小い星、
あなたは何だろ小い星。
金剛石だおほ空の、
遠くて高いおほ空の。

真赤に燃えた陽が落ちて
光がみんなくなると
あなたは小さく光り出す、
そしてちらちら夜明けまで。

暗い闇ゆく旅びとは
あなたの光に礼をいふ。
もしもあなたが光らねば、
道に迷つて困るもの。

あなたは暗いお空から
カアテンの隙のぞいてる。
そしてよつぴて眠らない、
明日の朝が来るまでは、

あなたの光はちらちらと
夜の旅びと照すけど
あなたは何だろ、わからない。
ちらちら光れよ小い星。

 

底本:「日本児童文学大系 第二八巻」ほるぷ出版
   1978(昭和53)年11月30日初刷発行
底本の親本:「チチノキ」
   1935(昭和10)年2月
初出:「チチノキ」
   1935(昭和10)年2月
入力:菅野朋子
校正:noriko saito
2011年1月8日作成
青空文庫作成ファイル:
青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/) より転載

Twinkle, twinkle

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you’re at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you’re at!

「きらきら光るコウモリさん」
-「不思議の国のアリス」(1865 ルイス・キャロル作) –

( 2020.4.3 Twitter より)


雨の木

やわらかな羽音
風のころも
ときをつむぐ女神の
まいおりる糸
さざめく糸
めぐる糸
古巣にささやく
子守歌

ここにおいで

銀の灯うかべ
ゆれるクモの巣
まどろむ金の宿り木
まいおりる羽
さざめく羽
めぐる羽
ひととき満ちる
子守歌

ここにおかえり

 

(2020.3.30 Twitter より)

君がため

     

小倉百人一首 光孝天皇(15番)
『古今集』春・21

君がため
春の野に出でて
若菜摘む
わが衣手に
雪は降りつつ

 

若菜を届ける相手は、もちろん
シノブくんだね……

(2020.3.22 Twitterより)